Kartu migrasi di Federasi Rusia adalah dokumen yang memberi kesaksian tentang perlintasan hukum oleh warga negara asing di perbatasan negara di pos pemeriksaan yang telah ditentukan. Penampilan dokumen dan urutan pengisian ditentukan secara ketat.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/35/kak-viglyadit-migracionnaya-karta.jpg)
Instruksi manual
1
Meskipun kartu migrasi bukan milik formulir pelaporan yang ketat, kartu tersebut dikeluarkan untuk operator, layanan perbatasan, dan agen terkait lainnya dalam jumlah yang ditentukan secara ketat oleh perwakilan dari layanan migrasi Rusia.
2
Kewajiban untuk mengisi kartu berada di tangan warga negara asing, sehingga sering kali bertemu kasus ketika orang asing mengisi formulir kartu di bus atau di dalam kabin, dan kemudian formulir yang sudah selesai diserahkan ke penjaga perbatasan.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/35/kak-viglyadit-migracionnaya-karta_1.jpg)
3
Bentuk kartu format A5 terdiri dari dua bagian: bagian entri dan bagian keluar, tetapi ketika Anda pertama kali melintasi perbatasan, Anda harus melengkapi keduanya.
4
Bagian pintu masuk sesuai dengan standar internasional ditandai dengan huruf "A" - kedatangan. Dalam bentuk tabular, nama negara tempat masuk (Federasi Rusia) dan negara keluar harus diisi secara berurutan dengan huruf-huruf besar dari alfabet Rusia.
Rincian dokumen - seri dan nomor - akan diajukan oleh penjaga perbatasan, sehingga orang asing tidak perlu mengisi bagian ini.
5
Selanjutnya, Anda perlu menentukan nama keluarga, nama dan, jika tersedia, nama tengah warga negara yang masuk, data paspor dan jenis kelamin. Selain itu, kartu migrasi Rusia hanya menyediakan dua jenis kelamin, masing-masing, orang dengan sepertiga (ayam yang sudah menerima paspor) harus memilih salah satu dari yang tersedia.
6
Tujuan kunjungan diisi berdasarkan informasi yang tertera pada visa: komersial, turis, pribadi, dll. Warga negara dengan rezim masuk bebas visa harus fokus pada tujuan sebenarnya dari perjalanan.
7
Jika orang asing tidak berbicara bahasa Rusia dan tidak dapat mengisi dokumen dalam bahasa Rusia, ia dapat menggunakan alfabet Latin, dan kartu-kartu ini harus cocok dengan data paspor asing orang asing (perhatikan bahwa di semua paspor asing, kecuali untuk bahasa negara asal, harus ada gambar alfabet dari transkripsi nama, ditulis dalam huruf Latin).
8
Kolom yang lebih rendah dari kartu migrasi memberikan indikasi durasi tinggal di negara itu dan tanda tangan warga negara asing.
9
Sisi "B" - keluar, itu sepenuhnya menggandakan informasi sisi "A". Di antara mereka adalah perforasi tipografi (garis air mata). Ketika melewati kontrol pabean, bagian "A" harus diberikan kepada petugas kontrol, sementara bagian "B" tetap berada di tangan warga, yang akan mentransfernya ke pihak penerima untuk pendaftaran selanjutnya dengan registrasi migrasi.
Saran yang berguna
Jika orang asing selama tinggal di negara itu telah kehilangan unit keluar, ia akan ditawari untuk mengisinya lagi di perbatasan. Tidak adanya kartu migrasi bukan halangan untuk meninggalkan negara itu.